例の「映画セリフで英語の勉強」をうたった超字幕シリーズがどれでも1本990円のキャンペーンを始めたのでさっそく選んでダウンロードすることにしたのだけど、一度観たものよりはまだ観ていない作品がいいなと思い、あれこれ探していたら、これこれ、この「ティファニーで朝食を」がありました。ボクはこの有名な映画をまだ観たことは無かったのです。
ヘンリー・マンシーニによる主題歌のムーンリバーは昔むかしのその昔、毎週日曜日にNHKでやっていたアンディ・ウィリアムズ・ショーで最後に彼が歌うエンディングテーマとなっていて、何度か聴くうちにボクもこの曲が大好きになり、英語の歌詞もテキトーに彼と一緒に歌ったりしていた。その時はこの曲が映画「ティファニーで朝食を」の主題歌だとは全然知らなかった。
そんな思い出もあるムーンリバーが流れるこの映画だけど、さて超字幕シリーズなので、いきなり英語字幕だけで観てみようと試みたのだけど、イカン、全然聞き取れない。おまけにテンポが速いというか、早口というかなのでせっかく英語字幕を表示させても全然読み取れない。会話が肝心な映画なのでハナシ、つまりセリフがとても大事だ。諦めて日本語表示にして、まずはいったん映画そのものを味わうことにした。
この映画はオードリー・ヘップバーンとジョージ・ペパードの美男美女によるラブコメディ、、、、かと思いきや、、なんだかもうちょっと奥があるというか味わい深いところもある。な〜るほどね、やっぱりこういうところが原作トルーマン・カポーティってことなのだろうな。しかしそれにしてもジバンシーを着たオードリーはとても美しい。
肝心の英語セリフだけど、どこか戯曲っぽい言い回しというか、いかにも書き下ろしたという感じがしないでもない。とはいえ英語のセリフ単位で再生するのはこれからなんですけどね。なかなか手ごわそうだ。