A Bird in the Hand Is Worth Two in the Bush

(something you already have is better than something you might get)

How's your new job coming along, Sasha?

Oh, the job's fine. I have good working hours and the surroundings are very pleasant. There's only one hitch.

What's that?

The salary isn't too great.

That's a shame. Did you interview for any other jobs?

Yes. A couple of them would have paid much better, but I never got an offer from them, so I figured that...

A bird in the hand is worth two in the bush! Right?

Exactly! I accepted this job rather than waiting for a better offer that might not have come. 

 

hitch = 障害、つまづき
That's a shame = そりゃ残念だ。困ったね。おやおや。

Back to the Index