Don't Bite the Hand That Feeds You

(don't hurt someone who takes care of you)

Julie, I simply can't understand you! I've worked my fingers to the bone and I've saved and scrimped to pay for your college education, and here you go running off to get married without finishing school. Hasn't anyone ever told you, "Don't bite the hand that feeds you?" You must know how disappointed I am!

I'm sorry, Dad. I don't mean to hurt you after all you've done for me, and I have every intention of going back to school after Al and I get settled. He's got a great job overseas, and he wants me to go with him as his wife.

Still, I find it difficult to approve of your decision to quit school now, when you're about to get your degree. Don't be hasty. Why don't you give this a little bit more thought?

 

work one's fingers to the bone = あくせく働く
scrimped = 切り詰める
approve of = 賛成する
be about to = 今にも〜するばかりである

Back to the Index