昨日は一日鼻詰まりと鼻水に悩まされただけだったのだけど、今日になってみればアタマがボォーとするとか体がダルいとか、つまり普通の風邪のようだと判った。
            なので今日は一日寝ていようと思う。で写真はこれ。これは今まで寝ていたベッドをこうしてネタにするためにいったん起き上がってパチリとやったものだ。
            でふと思ったのだけど「今日は一日ベッドで」と英語で言いたい時は「on   
            the bed」なんでしょうか「in the   
            bed」なんでしょうか、あるいは「at the bed」?
  
            atは無さそうだけどonかinかは迷うなあ。正解をご存知のかたは教えてくれません?
                                              
            ドッチデモイイ だったりして(^^: