トルコ桔梗といっても原産地は北米でトルコとはなんの関係も無いんだそうだ。なんでもツボミがトルコ人のターバンみたいだからそう命名されたらしい。ついでに桔梗といっても桔梗の仲間でもないらしい。魚の名前でなんとか鯛というのが実際は鯛の仲間じゃなかったりするのと同じハナシのようだ。それにしてもトルコ桔梗、なかなか可憐で美しい。直訳すれば
Turkey bellflowerとなるが、これは和名の直訳なので原産地の北米ではそうは言わないはず。
和名にわざわざトルコの名を冠するぐらいだから日本人にとってトルコは親しみがある国だろうと想像できるんだけど、じゃあトルコの何をどのくらい知っているのか?と問われると甚だ心許ない。
飛んでイスタンブールという曲でお馴染み?のイスタンブール。アジアとヨーロッパを隔てるボスポラス海峡。奇岩の名所カッパドキア、トルコ帽、バグパイプが持ち込まれたトルコ式の軍隊行進、そしてトルコ行進曲、ふ〜む、ボクの場合、トルコといえばこのくらいしか浮かんでこないなあ。それから七面鳥はやっぱりトルコ原産なのかな?そういえばシシカバブというのを大阪万博で初めて食べて感激した覚えがある。味は覚えていないが、これがあの有名なシシカバブか!という意味での感激だった。あれ?するとそのシシカバブという名前はどこで知ったんだろう??これも歌謡曲の歌詞にあったような気がする。なんとかかんとかシシカバブ〜〜ウ、シシカバブ〜♪っていうの。しかしこれだけじゃ分っかんねぇだろうなあ、イェイ、ほーほーほぉ〜、てこんなの余計分かりませんね、m(__)mははは