これですがね by X10
来週の日曜日から行く台湾旅行の詳細が送られてきた。今回はセントレア発で、飛び立って3時間で到着だ。成田空港へ行くより近いのじゃないか?時差も一応1時間ある。気温は台北と南の高雄では結構違うみたいで、高雄などはすでに日中気温は30度だそうだ。暑いくらいなのは大歓迎だけど、行き帰りの日本はこの気温だから荷物になるのが面倒なところ。
今まで外国に行くときは、まずその国の言葉から入ったりしていて、そういう事前の学習も楽しいものだったのだけど、今回は中国語(北京語)もしくは南語(台湾語)なので最初から全く諦めている。今日送ってきたガイドブックによれば<こんにちは>は<ニィハオ(北京語)><リーホー(台湾語)>で、<ありがとう>は<謝謝・シェシェ(北京語)><多謝・ドオシャァ(台湾語)>だそうだ。この2つだけ覚えておこう。
台湾っていうと小籠包などの中華料理とか、故宮博物館とか、マザーボードなどPCパーツの故郷とか、あるいはGIANTっていう自転車メーカーを始めとする一大自転車産地であるとか、のイメージが浮かぶが、実際のところどうなんでしょうね。名物は何?有名観光地はどこ?
う〜む、考えてみれば今回は全然予習してないなあ。まあそんなに多くの期待をしてないので、かえって何でも楽しく過ごせるかもしれない。そうでありますように。多謝。