with K-01
木曜日なので今日から再開になった図書館で2週間ぶりの仏語自習。今日で今使っている学習書の最後となるレッスンは複合過去の作り方とその否定文と疑問文。複合過去なんてヤヤコシイ言い方をするが要は過去形の作り方のことだ。英語なら動詞を過去形にするが仏語の場合はetre+過去分詞かavoir+過去分詞で表す。これら2つの動詞を使って表現するので複合という。
面倒なのは前半のetreやavoir動詞は主語によって変化するし、後半の過去分詞も主語の性や数によって変化するということ。わーーこりゃもう覚えられないぞ、と一度は思ったものの案外規則的な変化ではあった。でもこれらの変化形って書けば違うが読むと皆同じっていうのが余計に混乱の元だったりする。
ともかく学習書1冊を最後までやり終えたのでpetit達成感はある。せっかくここまでやったのだから別の仏語勉強書でさらに理解を深めるとか、覚えたことをもっと確かにするという手もあるのだけど、ミーハーなボクは次の言語本をネットで購入してあるので来週からはそっち(イタリア語)に取り掛かろうと思っている。
今日学んだ仏語で納得したこと。近所に「Coiffeur 千代」という店があるのだけど、あれは「美容院 千代」ということだったんだな。とまあボクの外国語理解はこんな程度なのですが、、、。