*** テキトー絵日記 ***

2021/01/12(火)

Clearanceの意味

対角線魚眼レンズで見る日常風景 with KP

Fedexで発送してもらったSyosマウスピースが9日に関空に到着して10日にTransitとなったはいいがまだ自宅に到着しない。そしたら今日になってClearance delay-Importという知らせが来た。日にちは今日12日08:39 AMとなっている。

さてこのClearanceとはどういう意味だろうと考えてしまった。お馴染みなのは在庫一掃のクリアランスセールなどというときに使う言葉だということ。で改めて辞書を引いてみたら、このClearanceという単語には通常の「一掃」などの他に「通関手続き」という意味があることを知った。知らなかったな~。

なので「あなたの荷物は関空にまで届いてますが、通関手続きの遅れでまだ配送になっていません」というお知らせだと分かった。しかしまたなんで通関が遅れているのかな?コロナとなんか関係があるのか?あ、むしろ連休と関係あるのかも。

しかしそれにしても配送状況を逐一メールで知らせてくれるというのも芸が細かい。今まで海外で買った荷物は自分で追跡するしかなかったのに、これもFedexだからこそのサービスなのかな。メールそのものはFedexからではなく、買ったSyos社から来てるのですが。

と書いていたらまたメールが入って、
International shipment release-Import
「Good news! Your package arrived in the destination country and is on its way to your delivery address.」03:09 PM
とあるから、どうやら無事に通関を終えたみたいだ。関空から普通郵便なら明日には届くかな?

************ 覚えたい語句の自分用MEMO **************

  (私は)のどが渇いた
イタリア語  Ho sete(オ セーテ)
 スペイン語 Tengo sed(テンゴセッ ド)
 ポルトガル語 Estou com sede(エストウ コンセーヂ)
 フランス語 J'ai soif(ジェ スワフ)

スペイン語の単語の最後のD音は消える傾向にある。Madrid⇒マドリッ。

今月のINDEXへ戻る  ホームへ  つづく