*** テキトー絵日記 ***

2021/04/25(日)

蒲公英か?

by KP

隣接する駐車場の隅にタンポポが密集して咲いていた。タンポポって日の当たる野原などに1本ずつ咲くものだと思っていたが、一日のうちほとんど日が当たらないアスファルトの隅っこで、しかもこんなに固まって咲く品種もあるのかな。あるいはこれは従来のタンポポとは違うものなのかもしれない。

ところでどうしてタンポポのことを蒲公英と書くのだろう。この漢字をタンポポと読ますのは無理があるよなあ。

と思って調べたら、この蒲公英はタンポポの中国名で読み方は「ほこうえい」と言う。なんだそのままか。でもその「ほこうえい」とは和名の「たんぽぽ」のことなので、蒲公英=タンポポとなるのだった。ん?これって前にも同じことを調べたような気がする。


群生する「ほこうえい」

************ 覚えたい語句の自分用MEMO **************

  タンポポ
イタリア語  Dente di leone
(デンテ ディ レオーネ)
 スペイン語 Diente de león
(ディエンテ デ レオン)
 ポルトガル語 Dente de leão
(デンチ ヂ レオン)
 フランス語 Pissenlit
(ピッソンリ)

「ライオンの歯」ということらしい。
英語ではDandelion。伊勢にあるチョコ屋さんでもある。

今月のINDEXへ戻る  ホームへ  つづく