*** テキトー絵日記 ***

2022/09/02(金)

rain checkは雨のチェックではない

今日も蒸し暑い~ by G1X Mk2

午後はこんな天気だが今日も夜は雨が降るらしい。Yahooによれば今夜は「伊勢市-豪雨予報 非常に激しい雨 66mm/h」ということになっている。この空を見ているとにわかには信じがたいが、ここのところ毎夜雨が降るのでそうなのかもしれない。にしても豪雨ねえ、、、。

海外ドラマを見ていて「Rain check」という言葉が使われていたが、どうも雨は関係無さそうなのでどういう意味だろうと調べてみた。語源は野球が雨天順延になったときに配られたもので「今日はダメだけど次の機会に使える」というチケットのことのようだ。

つまりそこから転じて「今日はダメだけど次回に誘ってください」という前向きなお断りのフレーズ/単語になったらしい。例として、
Sorry, I'm busy todayi. Rain check?
てな風に使うといい感じ。覚えておこう。

******** 覚えたい語句の自分用MEMO *******

  誘いを上手に断る
イタリア語  declinare con garbo un invito
(デクリナーレ コン ガルボ ウニンヴィート)
 スペイン語 rechazar con gracia una invitación
(レチャサール コン グラスィア ウナ インビタスィオン)
 ポルトガル語 recusar um convite graciosamente
(ヘクザール ウン コンヴィーチ グラスィオザメンチ)
 フランス語 refuser gracieusement une invitation
(ルフゼー グラスィーズモン ユナンヴィタスィオン)
gracefully decline an invitation

今月のINDEXへ戻る  ホームへ  つづく